Jaume C. Pons Alorda

Jaume C. Pons Alorda és escriptor, traductor i editor, i aquest 2025 ha estat comissari de l’Any Llompart. Va néixer a Caimari (Mallorca) el 1984 i viu a Vilafranca del Penedès. Està llicenciat en Filologia Anglesa a la UIB i té màsters de Teoria de la Literatura i Literatura Comparada a la UAB i de Gestió Cultural a la UOC. Els seus darrers poemaris fins ara són Riu, bèstia, Mil súmmums, Les cendres de Pasolini, Els continents ocults i El corc. Actualment treballa en la novel·la Matances, final de la trilogia narrativa iniciada amb Faula i continuada amb Ciutat de Mal. Ha traduït al català Walt Whitman, Penelope Fitzgerald, William Wordsworth, Elizabeth Bishop, Edgar Allan Poe, William Blake o Iris Murdoch, entre d’altres. Compagina aquests treballs com a editor de les col·leccions Artificium i Debiaix de Lleonard Muntaner, Editor. Ha merescut reconeixements com el Premi Ciutat de Palma Joan Alcover de Poesia, el Premi Bartomeu Rosselló-Pòrcel, el Premi de la Crítica Serra d’Or, el Premi Ciutat de Tarragona de novel·la Pin i Soler o el Premi Cavall Verd Rafel Jaume en dues ocasions, entre altres guardons.Recomana lectures a les seves xarxes i en diferents mitjans com Ara Balears o al pòdcast de literatura L’Illa de Maians.

Josep M. Llompart (Palma, 23 de maig de 1925 – 28 de gener de 1993) va ser un dels poetes, prosistes, traductors, editors, professors, crítics literaris i activistes culturals més destacats de la segona meitat del segle XX. Dels primers anys de vida a Galícia, va extreure vivències que l’acompanyarien sempre, així com un interès que el duria a traduir Quinze poetes gallecs, Poesia galaico-portuguesa, Poesia gallega, portuguesa i brasilera moderna o Poemes de Luis Pimentel i Celso Emilio Ferreiro. Sempre va tenir temps per a l’articulisme i la crítica literària, d’aquí la seva col·laboració amb publicacions com Raixa, Vida Nova, Diario de Mallorca, Última Hora, Cap d’Any o Papeles de Son Armadans. Els seus reculls Els nostres escriptors o El llac i la flama són encara d’absoluta referència. També com a prosista cal que li celebrem els textos de Vocabulari privat, deliciós volum escrit a quatre mans amb Antònia Vicens. Va tenir un paper fonamental com a director literari de l’Editorial Moll, des d’on va difondre obres importants, i va ser també un professor respectat per les seves classes a la delegació a Palma de la Facultat de Filosofia i Lletres de la Universitat de Barcelona i a la Universitat de les Illes Balears. Com a persona implicada cívicament, va intervenir en moltes activitats d’oposició a la dictadura i al règim franquista, i es va vincular amb moltes entitats: va ser president de l’Obra Cultural Balear des del 1978 fins al 1986, de l’Associació d’Escriptors en Llengua Catalana entre el 1983 i el 1987, i de la Federació Llull d’Entitats Culturals dels Països Catalans a partir del 1990. El 1985 va ser nomenat membre de la Secció Filològica de l’Institut d’Estudis Catalans i va dedicar energies a representar el PEN Català a les Illes Balears. El gènere que va conrear amb més dedicació va ser el de la poesia, i és per aquest motiu que, amb llibres reconeguts pel públic i per la crítica com Poemes de Mondragó, Mandràgola, Jerusalem o Spiritual, va aconseguir versos singulars en una de les trajectòries més sòlides de la generació dels cinquanta. Vint-i-cinc anys després de morir, Gall Editor va treure a la llum l’edició definitiva de la seva Poesia completa a cura de Cèlia Riba, i actualment la Nova Editorial Moll planeja l’edició de totes les seves obres en diferents volums. Per la seva contribució, se’l considera una figura clau, i va merèixer els guardons més prestigiosos, des del Premi de la Crítica Serra d’Or de Poesia fins al Premi d’Honor de les Lletres Catalanes.

Foto de Jaume C. Pons Alorda: Sílvia Servat